Gunboards Forums banner

1 - 2 of 2 Posts

·
Super Moderator
Joined
·
4,185 Posts
Discussion Starter #1
Receiver: Frau Rosalie Bochröder / Ohrdruf Tür(ingen) / Marktstr(asse) 18

Sender: Ers(atz) Res(ervist) Bochröder / 5. L(an)dst(urm) Inf(anterie) Bat(a)l(lion) / Gotha (XI 33) 4. Komp(anie) /
z(ur) Z(ei)t Warschau

Warschau, den 1/6/1916
Mein lieber Rosalchen!
Gestern Abend habe ich 3 Paketchen N° 76,77 und 79 erhalten, habe mich sehr darüber gefreut und sage Euch vielen Dank. Gestern Abend habe ich Wachtposten an der Weichsel (the Wisla river in Poland) gestanden, bin heute morgen um 8 Uhr nachhause gekommen und muss heute Mittag schon wieder auf Wache, dass ist mein Himmelfahrtsfest, dass ich es da satt habe kanst du dir denken. Doch man ist Soldat und hat sich zu fügen, wenn nur diese Nacht erst vorbei wäre denn am Tage ist es sehr heiss und des Nachts ist man kaput und die vorige Nacht keinen Schlaf, es muss eben gehen.
Jetzt eben deinem lieben Brief N° 85 erhalten habe mich sehr darüber gefreut vor allen dass es unseren Walter besser geht, wolle hoffen dass die Besserung auch anhält.
Walters Adr(esse) habe ich.
Also regnet es immer noch na dass ist ja gut, da dringt der Regen wenigstens durch.
In der Hoffnung dass es dir liebes Rosalchen unsern kl(einen) Walter und den Eltern gut geht grüsst u(nd) küsst Euch Euer Karl.

The small paper:


Mein liebes gutes Herzchen!
Vielen Dank für das vierblättrige Kleeblatt* (maybe he means "Klebeblatt": adhesive paper?) habe mich sehr gefreut und habe es zu dem ander(n?) auf die Brust getan.
Hatte mich heute schon gefreut einen Spaziergang zu machen aber nun ist es nichts.
Nochmals herzliche Grüsse und Küsse von Deinem treue Karl.


Sender: Ers(atz) Res(ervist) Bochröder / 5. L(an)dst(urm) Inf(anterie) Bat(a)l(lion) / Gotha (XI 33) 4. Komp(anie) /
z(ur) Z(ei)t Warschau

Warzaw, the 1st of june 1916
My dear Rosalchen!
Last evening I recieved three parcels, number 76, 77 and 79, I have enjoyed them very much and say thanks a lot to you
(plural you)
Last evening I stood watch on the river Wisla, came home this morning at 8 o'clock and must get back to stand watch at midday, that is my ascension day celebration, that I'm fed up with it you can imagine. Still, I am a soldier and have to do what I'm told, if only this night could be over, as during the day it is very hot, and during the night one is knackered, and no sleep the night before, it has to be done though. I've also recieved your dear letter number 85 and have enjoyed it immensely, especially that our Walter is better, I hope that he'll keep getting better and stay better. I have Walters adress (his brother not his son)Also it rains still, but that is good though as the rain at least gets through (is he referring to it soaking the ground? IE, "good for the farmers"?) In the hope that you, dear Rosalchen, our little Walter and the parents are well your Karl greets you and kisses you.

The small paper:

My dear kind heart
Thanks a lot for for the four leafed kleeblatt
(see big commanders thoughts on what that might be) I was happy to get it and have put it on my chest with the others. I'd have been happy to go for a walk today, but now it is night. Once again heartfelt greetings and kisses for your true Karl.
 
1 - 2 of 2 Posts
Top